Ⅰ 《期权,期货和其他衍生产品》和《期权与期货市场基本原理》有什么差别
两本书差别不大。要是只做期货和期权的话,可以考虑《期权与期货市场基本原理》。希望帮到楼主。
Ⅱ 约翰赫尔的《期权期货及其他衍生产品》是不是不合适本科生读啊
本科可以读,但需要一定的数学功底。
如果觉得艰难,可以改读约翰·赫尔的《期权与期货市场基本原理》
Ⅲ 《期权期货和其他衍生产品》与《期权期货市场基本原理》《期权期货入门》
hull写的书都是比较易懂的,本本经典.我本人建议你先看《期权期货市场基本原理》
Ⅳ 期权期货和其他衍生品怎么样
《期权、期货及其他衍生产品》这本书进入中国,最早是在1999年由华夏出版社翻译出版的原书第3版。这个版本的翻译、排版甚至印刷都是很差的,但就是这样一个很烂的版本,2004年也已经是第三次印刷,可见赫尔教授在衍生品领域的号召力。 出于迎接股指期货推出的市场考虑,去年有两个出版社重新翻译出版了这本书的最新版本,分别是机械工业出版社和人民邮电出版社。机械工业出版社翻译的是原书第7版,而人民邮电出版社的则是原书第6版。 这本书的第7版,核心的内容和以前版本相比并不存在重大的改变,但整体的章节体系和讲述方式对读者更加友好,由浅入深循序渐进,各章节之间互有联系又存在一定的独立性,使得读者可以根据需要阅读自己还未掌握的内容,而对自己已经熟知或者类似怎样设计衍生品这样的投资者不需要掌握的内容,则可以略过不看,节约自己宝贵的时间。另外,很多案例已经更新为有关于国际金融危机的案例,引导读者主动将理论和现实联系起来,获得更好的记忆和学习效果。 机械工业出版社的最新译本,翻译排版较1999年华夏出版社的译本有很大的提高,但仍存在不足。这种不足主要源自译者对金融市场的认知不足,例如不少术语使用的是港台译法,还有一些内容则是因为译者缺乏相关常识。随便举个例子,美元指数本应是贸易加权指数(trade-weighted),但译者将其译为“交易加权指数”,他或许根本不明白美元指数是怎么编出来的。 总而言之,机械工业出版社的那位译者给人的感觉是离市场很远,容易让初级读者在阅读一部分内容时感到困惑。因此潘大建议,如果读者不是很在意第7版的一小部分新内容的话,可以考虑<a title="《期权、期货及其他衍生产品》(原书第6版),人民邮电出版社购买人民邮电出版社的那本译作,那本书虽然我没有看过,但从绪论和目录来看,感觉要更好一些。一般人用母语阅读的速度总是最快的,译著的核心价值在于能为读者节约阅读的时间,很多地方很难苛求,如果你的时间很充裕,也可以直接阅读清华大学出版社的影印版 http://www.create.hk/archives/413
Ⅳ 《期权、期货及其他衍生产品》这本书的 专业版 与普通版有什么不同内容有什么不同会有所增加吗
肯定比普通版更详细啊,技术分析介绍,知识涵盖面,交易方法与见解都更全面的啊,希望给予评价,谢谢
Ⅵ 读过john,hull版《期权、期货及其他衍生产品》的进。
如果不放心的话,可以买华夏的第三版,经过时间考验的,虽然版本老了点,但原理都在,价格也便宜些。或者先下个电子书看看再决定是否购买。
Ⅶ 约翰 。赫尔的两本书:期权、期货和其他衍生品&期权和期货的市场基本原理。
如果你是想了解期货,期权,我推荐你去看 期货从业资格考试的教材《期货市场教程》。此书
条理清晰,简洁全面。是一本较好的基础书籍。在此基础上,再去看其他的书就比较好理解了。你说的那两本书,如果对期货没有一点的了解,看起来会比较费劲。 当然,想了解期货,光看那几本书是不够的,最好多看几本。国外的书最好看原著。
如果是交易员方向的,就得看交易方面的书,不能光看这个。
Ⅷ 什么是期权、期货和其他衍生品(第5版)
本书是一本在西方金融界广泛流传的名著,被誉为“华尔街的圣经”。本书全面而系统地讲解了衍生品定价与金融风险管理的基本理论和方法,在这一新版中又增加了4章新内容,涵盖了新的衍生工具和研究前沿。通过阅读本书,可以系统掌握现代金融学的核心理论和基本方法,尤其是对有志于学习金融工程和投身于资本市场业务的读者来说,阅读本书是非常有价值的。本书可作为大专院校金融学及相关专业的本科生和研究生的教学用书,也可供金融业界人士用作业务手册以备查阅。
Ⅸ 如何理解约翰·赫尔在《期权,期货和其他衍生品》里的这句话
含义比较深啊